Im driven by the stories untold or forgotten. What lies in between what is apparent to us. 

More precisely I am interested in what stories dance as an artistic practice and expression conveys through time. Looking back can be a good way to understand the present. 

Mostly I would wish to stay in abstraction but I know I like to be understood by more than few, and thus I use recognizable forms, almost as a pedagogical tool, as a bridge into the abstraction.

The challenge is to find the right word, the right image, the right sound that serves as a meaningful transition into movement.

Primarily I am someone who likes to be in movement. The term dancer/choreographer is the common name. I agree on it as long as it implies the poetic aspect of the word: someone who searches for an understanding through movement.

I always end up in the archives, old photos, and I watch old work. There is a mystery in it that attracts me. Tracing heritage is fascinating. Not in numbers, I don’t really care about numbers.

I am more interested in themes. Themes that reoccur, understanding that most of what happens around us are recurring themes. But they reoccur in different ways. They enter and exit for different reasons. I am interested in the reasons. It’s a bit like being an investigator. 

In eastern medicine there is an understanding about curing the cause, not the disease. The disease is what manifests, the cause is hidden and a good practitioner makes sure to trace where it is hidden, otherwise the cure wont work. That’s a big inspiration I would say.

Jag drivs av de historier som inte berättats eller glömts bort. Det som ligger mellan det som är uppenbart för oss. 

Mer exakt är jag intresserad av vilka berättelser dans som konstnärlig praktik och uttryck förmedlar genom tiden. Att blicka bakåt kan vara ett bra sätt att förstå nuet. 

Oftast skulle jag vilja stanna i abstraktionen men jag vet att jag vill bli förstådd av fler än några få, och därför använder jag igenkännbara former, nästan som ett pedagogiskt verktyg, som en bro in i abstraktionen. 

Utmaningen är att hitta rätt ord, rätt bild, rätt ljud som fungerar som en meningsfull övergång till rörelse.

I första hand är jag en person som gillar att vara i rörelse. Termen dansare/koreograf är det vanliga namnet. Jag håller med om det så länge det innebär den poetiska aspekten av ordet: någon som söker efter en förståelse genom rörelse.

Jag hamnar alltid i arkiven, gamla foton, jag tittar på gamla verk. Det finns ett mysterium i det som lockar mig. Att spåra arv är fascinerande. Inte i siffror, jag bryr mig egentligen inte om siffror. 

Jag är mer intresserad av teman. Teman som återkommer, eftersom det mesta som händer runt omkring oss är återkommande teman. Men de återkommer på olika sätt. De kommer in och ut av olika anledningar. Jag är intresserad av orsakerna. Det är lite som att vara en utredare.

Inom österländsk medicin finns det en förståelse för att man ska bota orsaken, inte sjukdomen. Sjukdomen är det som manifesteras, orsaken är dold och en bra utövare ser till att spåra var den är dold, annars kommer inte botemedlet att fungera. Det är en stor inspiration skulle jag säga.

 

 

 

 

Мной движут нерассказанные или забытые истории. То, что находится между тем, что нам кажется очевидным.

Точнее, меня интересует, какие истории танец как художественная практика и форма выражения передает сквозь время. Взгляд назад может быть хорошим способом понять настоящее.

В основном я хотелa бы оставаться в абстракции, но осознаю, что желаю быть понятой более чем немногими, и поэтому я использую узнаваемые формы, почти как педагогический инструмент, как мост в абстракцию.

Задача состоит в том, чтобы найти правильное слово, правильное изображение, правильный звук, которые служат осмысленным переходом к движению.

В первую очередь я тот, кто любит находиться в движении. Термин “танцовщица/хореограф” – это общее название. Я согласнa с ним, пока оно подразумевает поэтический аспект этого слова: тот, кто ищет понимание через движение.

Я всегда обращаюсь к архивам, старым фотографиям и смотрю старые работы. В этом есть какая-то тайна, которая меня привлекает. Отслеживать наследие очень увлекательно. Не в цифрах, меня не волнуют цифры.

Меня больше интересуют темы. Темы, которые повторяются, понимание того, что большая часть того, что происходит вокруг нас, – это повторяющиеся темы. Но они повторяются по-разному. Они появляются и исчезают по разным причинам. Меня интересуют причины. Это подобно роли следователя.

В восточной медицине принято понимание, что необходимо лечить причину, а не симптомы болезни. Болезнь – это лишь проявление, а истинная причина остается скрытой. Хороший врач обязательно ищет источник проблемы, иначе лечение не будет эффективным. Это вдохновляет.

Je suis motivée par les histoires non racontées ou oubliées. Ce qui se trouve entre ce qui nous est apparent.

Plus précisément, je m’intéresse aux histoires que la danse, en tant que pratique artistique et expression, transmet à travers le temps. Regarder en arrière peut être un bon moyen de comprendre le présent.

En général, j’aimerais rester dans l’abstraction, mais je sais que j’aime être compris par plus d’une personne, et c’est pourquoi j’utilise des formes reconnaissables, presque comme un outil pédagogique, comme un pont vers l’abstraction. 

Le défi consiste à trouver le bon mot, la bonne image, le bon son qui servira de transition significative vers le mouvement.

Je suis avant tout quelqu’un qui aime être en mouvement. Le terme danseuse/chorégraphe est le nom commun. Je suis d’accord avec lui tant qu’il implique l’aspect poétique du mot : quelqu’un qui cherche à comprendre à travers le mouvement.

Je me retrouve toujours dans les archives, les vieilles photos, et je regarde des œuvres d’art anciennes. Il y a là un mystère qui m’attire. Retracer le patrimoine est fascinant. Pas en chiffres, je ne m’intéresse pas vraiment aux chiffres.

Je m’intéresse davantage aux thèmes. Les thèmes qui reviennent, sachant que la plupart des événements qui nous entourent sont des thèmes récurrents. Mais ils se répètent de différentes manières. Ils entrent et sortent pour des raisons différentes. Je m’intéresse à ces raisons.

Dans la médecine orientale, on comprend qu’il faut soigner la cause et non la maladie. La maladie est ce qui se manifeste, la cause est cachée et un bon praticien s’assure de trouver où elle est cachée, sinon le remède ne fonctionnera pas. Je dirais que c’est une grande source d’inspiration.